What did I do yesterday?
Fe wnes i ddeffro yn gynnar - I woke late.
Fe ddarllenais i, ac ysgrifennais i, a gweddiais i, yn ychdig, hefyd - I read and wrote and prayed a little too.
Fe taclusais i y tŷ a fe es i allan - I tidied the house and went out.
Ble? I hear you say. Or lle, if you are from North Wales - where did you go?
Wel, roedd fy nghwr, Andrew yn aros - my husband Andrew was away. Fe es i fy Mhle yn hoff - not sure if that is correct.
Fe wnes i ddeffro yn gynnar - I woke late.
Fe ddarllenais i, ac ysgrifennais i, a gweddiais i, yn ychdig, hefyd - I read and wrote and prayed a little too.
Fe taclusais i y tŷ a fe es i allan - I tidied the house and went out.
Ble? I hear you say. Or lle, if you are from North Wales - where did you go?
Wel, roedd fy nghwr, Andrew yn aros - my husband Andrew was away. Fe es i fy Mhle yn hoff - not sure if that is correct.
It should say: I went to my favorite place - y llyfrygell gwladriaeth
The State Library
(yes, I did have to look up the word state)
Fe wnes i benthyg llyfyr a wnes i ffoto copios - I borrowed a book and did some photo copies.
Fe es i'r caffe, wedyn a ddarllenais i am hanes theatr - I went to a cafe afterwards and read about theatre history.
Mae o'n gwych - it was wonderful!
The State Library
(yes, I did have to look up the word state)
Fe wnes i benthyg llyfyr a wnes i ffoto copios - I borrowed a book and did some photo copies.
Fe es i'r caffe, wedyn a ddarllenais i am hanes theatr - I went to a cafe afterwards and read about theatre history.
Mae o'n gwych - it was wonderful!
No comments:
Post a Comment